Знайомтесь, це Катерина Мальована – студентка 2-го курсу ННІ БіЕМ, яка навчається за спеціальністю «Підприємництво, торгівля та біржова діяльність» у СумДУ, а також за програмою «Еразмус» за спеціальністю «Економічна інформатика» («Wirtschaftsinformatik») в університеті Кобленцу. Ми поспілкувалися про те, чому обрала німецьку, а не англійську мовою навчання, про улюблені місця в Німеччині та чи подобається навчатися. Також Катя поділилася однією з улюблених німецьких «фразочок».
FB: Як прийняли рішення подаватися на програму? Розкажіть, будь ласка, про процес відбору. Чи складно було потрапити?
Катерина: Взагалі я вже в Німеччині перебуваю більше року. Ми переїхали з моєю мамою вдвох до Німеччини, тому що в нас тут багато знайомих і ми раніше тут бували. Я вже знала німецьку на рівні В2-С1 – вивчила її тут, у Німеччині. Дізналася про програму «Еразмус», подала заявку в Кобленц, потім у мене була співбесіда англійською. Я чекала на результати десь більше місяця, уже думала, що не потраплю, але мене прийняли і далі почалося оформлення документів. Тут це складно, тому що Німеччина – дуже бюрократична країна.
FB: Які предмети вивчаєте? Які подобаються найбільше, чому?
Катерина: В університеті я мала обрати чотири предмети, обрала «Фінансування та інвестиції», «Публічний менеджмент», «Управління послугами» і «Вступ до ІТ». Найбільше мені подобається «Вступ до ІТ», тому що це щось нове для мене, а також «Фінансування та інвестиції» – так, забагато математики, але мені подобається щось вирішувати.
FB: Більшість студентів, які беруть участь у програмах мобільності, обирають англійську мовою навчання. Ваш вибір – німецька. Чи відчуваєте мовний бар’єр?
Катерина: Я обрала німецьку мову, а не англійську, тому що в мене вже дуже гарний рівень німецької мови і зараз я хочу окремий сертифікат С1, С2, можливо. Спочатку обирала англійську, але потім зрозуміла, що все ж таки німецькою мовою мені вже простіше розмовляти, я почуваюся комфортно, коли розмовляю німецькою. Відчуваю мовний бар’єр тільки тоді, коли спілкуюся з друзями-німцями, тому що сленг, діалект, який вони використовують, трішечки для мене складний, тому що я вивчала мову згідно з правилами, чітко, а вони розмовляють так, як їм зручно. В університеті перший тиждень був дуже складний. Щотижня в четвер я мушу бути в університеті з восьмої ранку до восьмої вечора і цілий день розмовляю німецькою – я вже думаю німецькою, тому що потрібно якось адаптуватися.
FB: Можливо, поділитеся висловом, який використовуєте найчастіше?
Катерина: Люблю використовувати «Was Machen Sachen» – це відомий мем.
FB: Ваше улюблене місце в Німеччині.
Катерина: Моє улюблене місце в Німеччині це Гейдельберг (Heidelberg), бо я раніше жила поблизу – у маленькому містечку за дев’ять кілометрів від Гейдельбергу. Ці два міста – мої найулюбленіші, тому що там я познайомилася з друзями, провела дуже класно з ними час, там зараз живе моя мама – і я майже кожні вихідні туди їжджу. Коли втомлююся, то їду до мами та друзів.
FB: Чи подобається навчатися?
Катерина: Мені подобається навчатися, мені подобається бачити свій прогрес, свій результат у німецькій мові. Я навчилася за ці два з половиною місяці збалансовувати навчання та відпочинок.
FB: Як проводите вільний час?
Катерина: Це, напевно, з друзями. Ще я живу на одному поверсі з Софією – вона з України, з Сум. Ми полюбляємо ходити на шопінг, подорожувати.
СумДУ пропонує багато варіантів академічної мобільності: якщо є бажання зробити своє студентське життя яскравішим, то чому б не спробувати податися на програму навчання за кордоном?
Спілкувалася студентка Олена Ісаєва